海外からの応援メッセージ ~PRAY FOR JAPAN~ [エス・ティー・ワールド]

トップ> 海外からの応援メッセージ ~PRAY FOR JAPAN~ [エス・ティー・ワールド]

バヌアツ サウスパシフィックツアーズ スタッフの方々より

被災地の皆さん

―愛の反対は憎しみではなく無関心です。―
とは、マザーテレサの名言です。
たくさんの方が被災され、悲しみ、被災地以外の日本に住む多くの人も、あまりのことに驚愕したと思います。
私はバヌアツにいますが、日本人として、他人事とは思えません。
そして世界の人々が、同じように感じ、働きかけているニュースを見ると、

私達は地球人なんだと、大きなつながりを感じました。
バヌアツで関わる多くの人々が、「あなたの家族は、友達は大丈夫?」と気にかけてくれます。
そういった小さな関心が、大きな力となり、日本に住む人達の助けとなればいいなと思います。
皆さんに一日も早く心からの笑顔が戻るように。

中川真貴
日本人ガイド
South Pacific Tours VILA

———

Dear Friends and colleague,
We are very disappointed and chocked for the catastrophic damage happened in Japan caused by the earthquake and tsunami.
We saw on the TV and we are very sorry for that. We thank God for those who alive yet and for those who give their life to save others. It’s a big challenge for all of us, we send our sympathy message to the losses during this disaster and we are very sure that Japan have courage, faith and hope to overcome the situation and will recover in the future.

All my condolence and we pray for you everyday.

Rogatien KOMBE
Driver and Guide
South Pacific Tours VILA

親愛なる日本の皆様へ
日本に壊滅的な被害をもたらした地震と津波に悲しみに深く心を痛めております。

被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。生き残った方、そして身命をなげうって救助活動をされている方がいる事を神に感謝いたします。今回の大震災は我々全ての人々にとって大きな挑戦です。日本には、この試練を乗り越えるだけの勇気と信仰と希望があることを私達は知っています。近い将来復興する日が来る事を強く確信しています。皆様の事を思い毎日お祈り致します。
Rogatien KOMBE
Driver and Guide
South Pacific Tours VILA

———

Dear Partners,
My condolence message to the victims of the disaster in Japan
It was very sad for us when we saw on the TV the big damage in Japan caused by the Tsunami. The whole world is watching and support Japan with prays. We are very sure that Japan did not lose hope and courage; they have proved by themselves that they will be able to get through and overcome all this disaster.
We would like to send our sympathy message to the losses during this disaster and our pray that May the Lord almighty bless and comfort people of Japan and provide them strength and courage to overcome this disaster in this very sad time.

Renata WOKON
Tour Desk and Office Assistant
South Pacific Tours VILA

親愛なる日本の皆様へ
被災者の皆様へ哀悼のメッセージ
テレビで今回日本へ津波がもたらした大被害を見たときは、悲しみに包まれました。
全世界が日本に注目し祈りをささげ、サポートをしております。日本は希望と勇気を失わず、
大きな災害から復興すること証明してくれると確信しています。
神のご加護があらんことを

Renata WOKON
Tour Desk and Office Assistant
South Pacific Tours VILA

———

It is a chock to all Vanuatu people to hear on a media such an earthquake and followed by the tsunami that strike Northern part of Japan, and I believe the entire Japan become victim, and few hours latter, we are very sad to ear the pronunciation of died took place. Thousand people are loosing their homes; family’s and some of their valuable assets that make them feel like there is no tomorrow.
Japan is one of the major helper who help Vanuatu a lot since Independent till today in many different way, and what happen recently chock the entire Vanuatu.
This condolence message is not sending to you because of the help that the Japanese government did. But it is a deep pain and sorrow in our hearts that we all facing together with you.
Someone who loose your job, family’s, property, and some other things that make your life not longer complete as it use to be. We Vanuatu as a Christian country the only encouragement is OUR GOD THE CREATER NEVER FELL, HE IS FAITHFULL JUST AS IT IS his name is Jesus.
My prayer is, the Lord will help you with all is blessings, and is compassion towards everyone in this sad time.
We Love you Japan.

Chanel Pierre
Driver and Guide
South Pacific Tours VILA

日本の東北地方に巨大地震が襲い、続いて津波による被害のニュースを聞き、バヌアツ人は皆、大変ショックを受けました。あまりにも多くの人が亡くなった事に、ただ涙するばかりです。全てのものを失い、明日への活力を失くしてしまっていることでしょう。
日本はバヌアツの独立から今日に至るまで、多岐にわたりバヌアツを支援してくれた大切な国の一つです。私の追悼の意はそのような支援をしてくれたお返しに送っているわけではありません。心から、日本の人々を襲った悲劇に心が痛むのです。
家族をなくした人、家をなくした人、仕事をなくした人、、、神はこれら全ての人に慈悲とご加護を与えてくれることでしょう。

我々バヌアツ人は日本の人たちを愛しています。

Filed under: メッセージ — admin 4:48 PM

ラパス コルテスクラブ様より

日本全国の皆様

お世話になっております。
この度東北関東大震災にて被災された皆様にお見舞い申し上げます
また、お亡くなりになられた方々に心からお悔やみ申し上げます。
皆様のご家族、友人、知人の無事を願ってやみません。

4月1~3日に予定されておりました、マリンダイビングフェアーは
7月8~10日へ延期されました。当然の処置であると思われます。
今回お会い出来なくなったのは残念ですが、7月に元気な皆様と再会できたらと
願っております。

まだまだ大変な状況ですが、お気をつけてお過ごし下さい。

ラパスのベストシーズンは、秋(9〜11月)です。
コルテスクラブ現地メキシコ人クルーは、日本語を勉強するため一生懸命学校に
通って、皆様が遊びにいらっしゃる事を今年生まれたアシカの赤ちゃん(写真添付)
と共に楽しみにまっております。

一日も早い復興と皆様のご無事をお祈りしております。

コルテスクラブ

Filed under: メッセージ — admin 4:41 PM

ザ・キー リゾート&スパ Nurat様

日本の皆様へ

今回、日本に甚大な被害をもたらした津波は我々の想像を遥かに超えた自然災害です。
あなたと、あなたの家族、友人が無事であることを誰もが心から願っています。
あなたが無事であることを常に私たちに教えてください。
もし、私たちに出来ることがあればいつでも連絡してください。
一日も早く平穏で幸せな日々が戻ることを心からお祈り申し上げます。

心をこめて

Nurat Atibaedya
The KEE Resort & Spa

Filed under: メッセージ — admin 4:37 PM

ブラジル観光局 Mario様より

ブラジル政府観光局を代表いたしまして、未曾有の大災害により
この度の東北地方太平洋沖地震においてお亡くなりになられた方々の
ご冥福をお祈り申し上げるとともに、被災された方々、そのご家族、
関係者の方々に対しまして心よりお見舞い申し上げます。

日本の全ての観光客の皆様、そして観光業に携わっていらっしゃる皆様へ
ライフラインが一日も早く復旧し、人々が安心して生活できることをお祈りしております。

世界中の国々との連携は迅速な復興に貢献するでしょう。
日本の皆様が助け合い、強靭な精神の元、復興される事を信じて疑いません。

Mario Moyses
President of Embratur

Filed under: メッセージ — admin 4:35 PM

ラ・フローラ・リゾートパトン チーム様より

2011年3月11日に起きました、巨大地震と津波により被害を受けられました皆様に
心よりお見舞い申し上げます。
日々の平穏無事な日が一日も早く訪れますようにお祈りするとともに、
何か私たちに出来ることがあれば知らせてください。

La Flora Resort Patong’s team

Filed under: メッセージ — admin 4:32 PM

タイ カオラック ラグーナ リゾート Napadol様より

親愛なる日本の皆様へ

日本の方々は常に世界中の国や人々を助けてきました。
2004年のスマトラ沖地震の際も我々は日本人の方々に助けて頂きました。
今現在日本の東北地区は3月11日に発生した地震により、
今もなお、非難生活を送られている方々が多くいます。
放射能の危機にも直面しています。

タイ人は今こそ日本の皆さんのために立ち上がる時です。

Napadol Phongthai
KHAOLAK LAGUNA RESORT

Filed under: メッセージ — admin 4:28 PM

エジプト大使館 Ibrahim様より

親愛なる日本の皆様

過去に類を見ない今回の大震災でお亡くなりになられた方、
今も尚、被災地で苦しんでいらっしゃる方々に心よりお悔やみ、
お見舞いを申し上げます。
私たちの祈りが、日本の皆様、日本政府の皆様私たちに届きますように。
日本の人々が連携し助け合い、不屈の精神でこの悲劇を克服し
復興されることを心から確信しております。
我々も、日々変化する状況に応じ、大使館、領事館を維持し業務を
平常通り遂行するよう努めております。

日本と日本の皆様に神のご加護が在りますように

何か私たちに出来ること、お手伝いすることがございましたら、
いつでもご連絡ください。

エジプト大使館
Ibrahim Khalil

Filed under: メッセージ — admin 4:25 PM

エジプト サッカラツアー Osama様より

日本の皆様
カイロより心からの応援メッセージをお届けしたく、この写真を送らせて頂きます。
どうぞご覧ください。
Osama Shindy

Dear Friends

Our prays and thoughts are with you as you pass through this time of personal pain and lose and as you come to terms with the reality of what has happened and what is still going on around you.

The whole world is shocked and dismayed by what has happened to your wonderful country and we admire and praise you for the dignified and patient way in which the Japanese people are coping with this impossible situation.

We look forward to the end of the quakes so that you can soon start to rebuild your lives and feel safe and secure again.

Osama Shindy

Filed under: メッセージ — admin 4:20 PM

タイ イーダイブ スタッフ一同様より

このたびの東北関東大震災により、お亡くなりになられました方々の
ご冥福を心よりお祈り申し上げますとともに被害にあわれましたみなさま、
ご家族のみなさま、関係者のみなさまに心よりお見舞いを申し上げます。

2004年のスマトラ沖地震・インド洋大津波では、カオラック在住の私たちも
友人たちや家を失い、深い悲しみと苦しみを経験いたしましたが、
多くの方々にご支援や励ましをいただきお陰さまでなんとかつらい日々を

乗り越えることが出来ました。

大変な状況がまだ続くかもしれませんが世界中のみんなが応援しています。
どうか心を強く持って下さい。
みなさまが1日も早く心穏やかな日々を過ごすことができますよう
心よりお祈りしています。

イーダイブスタッフ一同

Filed under: メッセージ — admin 3:36 PM

タイ ビッグブルーダイビング スタッフ一同様より

東日本大震災により被災された全ての皆様に
心よりお見舞いの気持ちをお伝えしたく思います。

ビッグブルーの店舗があるカオラックも2004年12月のスマトラ沖大地震の際に
インド洋大津波の被害を受け我々も避難生活を送った経験があります。
今回の出来事を決して他人事とは思えず、被災者の皆様の悲しみや恐怖、
不安、生活の不自由を思いますと心が痛みます。
当時の我々も、日本中、世界中、そして地元タイのローカルの人々からの
援助のおかげで乗り越える事が出来ました。
こちらにいる被災経験のあるローカルのタイ人や欧米人も、
今の日本の状況をとても心配し、支援の輪ができています。

私達が体験した災害は津波そのものでしたが、今、日本で起こっている災害は、
津波だけではなく大地震による甚大な被害も同時に起こっています。
結果、陸路が分断され、生活に必要なパイプラインが途絶え、
救援、捜索に難航し、まだまだ夜は冷え込む北日本の気候を考えますと、
避難生活は我々が経験したものとは比較にならない程に大変な状況に
なっていることでしょう。筆舌に尽くしがたい大変な状況とは存じますが、
どうか心くじけずに頑張って乗り越えて下さい。

写真はカオラックのタイ人達が日本への支援の気持ちを込めて作ったチャリティTシャツです。
今日も彼らはこのTシャツを着て、遠いタイのシミラン諸島から皆さんの応援をしています。

心からお見舞いの気持ち、応援の気持ちを込めて
ビッグブルーダイビング タイランド
スタッフ一同

Filed under: メッセージ — admin 2:16 PM